书记校长信箱   English
当前位置: 网站首页 > 教学工作 > 研究生教育 > 正文

外国语学院2019级翻译硕士研究生预答辩安排

【 发布日期:2022-03-03 】

外国语学院2019级翻译硕士研究生预答辩安排

一、分组情况

参加学生有26人,分为四组进行:

第一组

预答辩专家组:曾繁健、陈二春、赵冰 地点:外国语学院C402

时间:2022年3月26日上午900-12:00

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

6620190925

缪佳怡

曾繁健

有色金属矿产公司简介的英译问题及其功能理论的翻译原则

2

6620190937

张新宇

曾繁健

《丝绸之路》英译字幕中的改写与中国形象重塑方法

3

6620190930

刘倩

陈二春

“理解-表达-变通”框架下《二氧化碳:历史与当前的影响》(节选)翻译实践报告

4

6620190932

李明凤

陈二春

基于变译理论的《人工智能世界中的未来管理:重新定义第四次工业革命的目的和战略》(节选)翻译实践报告

5

6620190936

黄橙一

陈二春

功能对等理论指导下的科技英语翻译实践报告—以《能源与地缘政治》第一版(节选)为例

6

6620190928

吴燕燕

赵冰

基于纽马克交际翻译理论的《稀土金属的绿色回收技术》(第二章)英汉翻译报告

 

第二组

预答辩专家组:邓晓宇、程渊、蔡强 地点:外国语学院C411

时间:2022年3月26日上午900-12:00

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

6620190922

邱俊芳

蔡进宝

《另眼看能源》(节选)英汉翻译实践报告

2

6620190920

唐强

蔡进宝

A Practice Report on E-C Translation of Leading Lean (Excerpts)

3

6620190933

杨晓

蔡进宝

《新版图》(第37-40章)英汉翻译实践报告

4

6620190931

王桢

邓晓宇

Rare earth frontiers: from terrestrial subsoils to lunar landscapes节选翻译实践报告——基于CEA框架的分析

5

6620190919

吕琦瓅

程渊

《科学教育与教师专业发展》(节选)翻译实践报告

6

6620190927

刘冬云

程渊

基于CAT+ MT+ PE模式的《世界在转动:证明地球自转的历史》(节选)翻译实践报告

7

6620190924

袁丽花

刘书亮

卡特福德翻译转换理论指导下的科技文本翻译实践报告——以“Technical EIA Guidance Manual for Metallurgical Industry (Excerpts)”为例

 

 

第三组

预答辩专家组:凌征华、张建平、邹晓萍 地点:外国语学院C203

时间:2022年3月26日上午900-12:00

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

6620190918

孙玲玲

凌征华

基于语料库对《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本明晰化研究及其翻译策略

2

6620190923

廖振材

凌征华

基于语料库的政治文本英译本中的中国形象研究

3

6620190917

陈紫璇

张建平

《稀土元素的政治经济学》(节选)笔译实践报告

4

6620190934

王辛格

张建平

稀土外文文献翻译实践报告:以The Political Economy of Rare Earth Elements Rising Powers and Technological Change为例

5

6620190935

黄西亚

张建平

《稀土元素的政治经济学》笔译实践报告——基于“理解、表达、取舍”框架的分析

6

6820190942

钟莉

邹晓萍

《关于石墨烯和石墨烯基材料在防腐涂料中的生产和应用的批判性综述》(节选)翻译实践报告

7

6820190940

邹缘

廖根福

翻译目的论指导下《有色金属粉末技术与应用》(节选)翻译实践报告

 

 

第四组

预答辩专家组:程渊、张建平、蔡强 腾讯会议号:422798662

时间:2022年3月25日下午1500-17:00

序号

学号

姓名

导师

论文题目

1

6620190926

温可

邓晓宇

Rare earth frontiers: from terrestrial subsoils to lunar landscapes汉译翻译实践报告

2

6620190938

黄婷婷

蔡强

《机器人新定律:在人工智能时代捍卫人类专业技能》(节选)翻译实践报告

3

6820190943

黄涛

蔡强

《经济学人》Bartleby专栏节选翻译实践报告

4

6620190929

程丽芳

蔡强

《人工智能简史—人工智能所为何物?我们身处何处?前往何方?》汉译翻译实践报告

5

6620190921

冷玲倩

程渊

图式理论视角下的《矿业和环境:从矿石到金属》(第二版)(节选)翻译实践报告

6

6620180322

田榆轩

程渊

纽马克交际翻译理论指导下的翻译实践报告:《可持续材料管理导论》(节选)

 

二、注意事项

1、预答辩申请表请各自导师填写相关部分意见,预答辩申请表、论文纸质稿4份、答辩PPT最晚请于325日上午10点之前交给组长

2、答辩时间每人25分钟左右。

3、答辩流程

(1)、按照以上分组顺序答辩。

(2)、学生自述论文内容(15分钟);专家组提问,研究生回答(10分钟)。

(3)、评委打分。

 

工作人员:高甜

欢迎广大师生观摩。