书记校长信箱   English
当前位置: 网站首页 > 学院动态 > 学院新闻 > 正文

英国利兹大学口译及翻译研究讲席教授王斌华做客我院学术论坛

【 发布日期:2019-06-11 】

本网讯6月6日上午,英国利兹大学语言文化社会学院终身讲席教授、博士生导师、多语种会议口译翻译硕士专业主任,英国“皇家特许语言学家会”会士王斌华莅临我院作《国际口译的脉络研究和动态》的学术讲座。学院相关领导、翻译专业硕士研究生、英语专业师生到场聆听,讲座由副院长程渊主持。

王斌华首先以导语形式简要向大家展示了国际口译研究发展概况和中国口译研究经历的发展阶段。他还给大家展示了1978年-2017年中国外语类核心期刊发表口译论文数量分布的折线图,即中国口译研究的四个发展阶段,并指出自上世纪90年代以来,越来越多的学者关注口译研究这个重要而独特的领域并取得了一定研究成果。接着,王斌华从国际口译研究的脉络梳理和口译研究的多维认识论两方面进行深入探讨。随后,王教授从口译的认知操作和处理过程研究、口译的信息处理研究、口译的交际协调研究、口译的专业技能研究等维度详细阐述了对口译研究的思考,为未来口译研究提供了方向。最后,王教授总结了国际口译研究近年的动态和趋势,指出口译不是简单的语言层面的转换,而要从立体层面、多维角度认识口译行为和活动,口译活动有其特殊的复杂性。

此次讲座,使师生们对国际口译的脉络研究以及相关动态有了更加深入的了解,拓宽了学术视野,为今后口译学习提供了宝贵的思路。

王斌华,男,英国利兹大学(世界百强大学)语言文化社会学院终身讲席教授(Chair/Professor of interpreting and translation studies) 、博士生导师、多语种会议口译翻译硕士专业主任,英国“皇家特许语言家学会”会士(Fellow),兼任“世界翻译教育联盟”学术委员会副主席,“国际译联”SSCI期刊Babe1编委,2011年起担任“Times高等教育世界高校排行榜”及“QS世界高校排行榜”年度评审人。(文/李金娥 图/吴柯毅 编辑/杨欣)