姓名:邓晓宇
性别:女
职称:教授
学科专业:英语语言学及应用语言学
讲授课程:
本科生课程:基础口译、大学英语、综合英语;研究生课程:博士英语、国际学术交流英语
研究方向:(基于语料库的)语言对比与翻译研究、二语习得研究
出版著作及代表性论文:
1. 《近代早期日本之翻译文化史》(第一译者),北京:中译出版社,2022年3月;
2. 《客家文化外宣翻译研究》(第一著者),长沙:中南大学出版社,2018年;
3. 《翻译理论的文化透视》(第一著者),长春:吉林大学出版社,2015年;
4.《国际学术交流英语》(第一主编),上海:上海交通大学出版社,2015年;
5.“多模态视角下中巴‘一带一路’合作形象‘自塑’研究”(第一作者),《江西理工大学学报》,2022年10月;
6. “深度翻译对客家文学著作外译的补偿研究”(第一作者),《江西理工大学学报》,2021年10月;
7. “国际化视野下高校教师TPACK能力培养——以SPOC翻译课程与课堂混合教学为例”(第一作者),《中国大学教学》,2020年8月;
8. “译者主体性研究——以客家民俗文化词外宣翻译为例”(第一作者),《江西理工大学学报》,2019年4月;
9.“空间介词‘on’的多义性认知分析”(第一作者),《南昌大学学报》,2011年4月。
主持承担科研项目及经费(正在承担的课题):
1. 2023年国家社会科学基金项目(后期资助):他者视野下的客家形象研究,25万;
2. 2022年教育部人文社科研究规划基金项目:海外客家文献整理与语料库的建构研究,10万元;
3. 2021年江西省社会科学“十四五”基金项目:新文科背景下超学科知识融合的外语教育实践研究,1万元;
4. 2019年江西省学位与研究生教育教学改革研究项目(重点):教育国际化背景下的研究生外语互动能力提升研究,5万元。
科研成果(获奖、专利、版权、著作权、外观设计等):
1. 2019、2017、2014年三次获江西省高校教学成果一等奖(排名第一);
2. 2017年获江西省社会科学第十七次优秀成果二等奖(排名第一);
3. 2017年获江西省翻译协会优秀成果一等奖(专著类)(排名第一)。
联系方式:0797-8312171,522078809@qq.com