导师信息
姓名:邓琳
性别:女
学位/职称:硕士(博士在读)、副教授
出生年月:1985 年 1 月
学科专业:(具备指导研究生资格的所有学科专业)
讲授课程:英语(一)(二)(三)(四)、综合英语(一)(二)
本科生课程:英语(一)(二)(三)(四)、综合英语(一)(二)、基础英语写作;
研究方向:(一般不超过三个研究方向)翻译理论与实践、语料库翻译学、应用翻译学
出版著作及代表性论文:
(著作、论文分别填写,代表作限填8篇)
著作:
1.中国经典神话故事:英汉对照,浙江大学出版社,2016;
2.中国经典美德故事,浙江大学出版社,2018;
3.新融合大学英语,高等教育出版社,2015
论文:
1.《奇幻森林》的成长与救赎主题 电影文学 北大核心 2017.08
2. 英文版歌剧《红楼梦》对小说的改变研究 戏剧文学 北大核心 2019.05
3. 爆款作品与品牌化运作——试论中国动漫产业的融合与变革 出版广角 北大核心,CSSCI 2019.03
4. 文化翻译观下巴基斯坦主流英文报刊的中国镜像研究,江西理工大学学报,北大核心 2019.12
主持承担科研项目及经费:
(已结题、正承担的课题应分别注明)
科研成果(获奖、专利、版权、著作权、外观设计等):
已结题项目:
1. 江西省艺术科学规划项目,赣南客家山歌海外传播与翻译研究—基于经典中英翻唱曲目双语平行语料库的建立,2018,主持
2. 大学生创新创业项目,国家级:江小理英语学习公众号构建研究,2018,主持
在研项目:
1.江西省社会科学规划课题“《红楼梦》汉英平行语料库中民俗语言英译对比研究”,课题经费:1万,在研,2015年立项,主持;
2.江西省教育科学规划课题“基于多类型语料库的数据驱动文化翻译评价能力培养研究”,课题经费:1.6万,在研,2017年立项,主持;
3.江西省教育厅省高校人文社科课题“ 文化翻译观视域下基于语料库的华人离散译者刘宇昆译者风格研究”,课题经费:1万,在研,2018年立项,主持。
4.江西省艺术科学规划课题“赣南客家山歌地景书写与历史叙事的嬗变和发展研究”,课题经费:0.05万,在研,2019年立项,主持。
5.华文教育研究中心课题“当代美国华文教材与中华文化传播问题研究”,课题经费:1万,在研,2019年立项,主持。
6.巴基斯坦国别与研究中心课题“巴基斯坦主流英语报刊对中国国家形象的构建与话语策略研究”,课题经费:1万,在研,2018年立项,主持。
7.江西理工大学繁荣哲学社会科学研究“中华文化‘走出去’视域下中国当代科幻小说英译策略研究”,课题经费:3万,在研,2018年立项,主持。
联系方式:denglin190901@163.com